みなさんこんにちは!
「本格的に英語を勉強し始めました」「夏になる前に本格的にダイエットしなきゃと思って」など「本格的に」って言えそうでなかなか言えないですよね。
そこで今回は「本格的に」を表す英語表現を6個ご紹介したいと思います。
幅広い表現をお伝えしていきますのでぜひ一つ一つゆっくり確認してみてくださいね。
目次
本格的にを表す英語①「in earnest」
「in earnest」は「本格的に」を表す最もスタンダードな単語です。
他にも「本気で、真剣に」という意味もあります。
「in good earnest」「in dead earnest」「in real earnest」「in deadly earnest」など間に単語を入れて「さらに本格的である」ことを表すこともできます。
(本格的に雪になってきた)
(マジで言ってるの?)
本格的にを表す英語②「seriously」
「本格的に」というのは「本気で、真剣に」と言い換えることができます。
そこで使えるのが「seriously」という単語。
「seriously?」と言えば「本気?マジで?」という意味になりますし、「quote seriously」と言えば「実に本気=その通りです」という意味になりますね。
(私は本格的にダイエット中だ)
(私は本気で英会話を勉強し始めた)
本格的にを表す英語③「really hard」
「本格的に」を「一生懸命」に置き換えるとこの単語も使うことができます。
とてもシンプルですが「really haed」をくっつけると「本格的」のニュアンスを表すことができますね。
(本格的にジョギングしてるんですか?)
(本格的にこのプロジェクトに取り組みたいと考えております)
(冬が本格的にやってきた)
※「hard」を取った方が使いやすい場合もあります
本格的にを表す英語④「kick into high gear」
「kick into high gear」はフル回転でやるという意味のイディオムです。
「gear」とは車のギアのことですね。
(今日はやることがたくさんあるんだ。本格的に頑張らないと)
「kick into high gear」は「kick in the high gear」とも言います。
また「kick it in gear」はギアを踏む、つまり「急ぐ」という意味ですね。
本格的にを表す英語⑤「It’s full-scale」
「It’s full-scale」は「本格的だね!」と言いたい時に丸ごと覚えて使えるフレーズです。
「full-scale」には他にも「実物大の」という意味もあります。
(フランス語を勉強するためにフランスに行くことに決めたんだ)
Wow. It’s full-scale.
(わー本格的だね)
本格的にを表す英語⑥「You’re so into it.」
「into it」は「熱中する、ハマる」という意味のイディオムです。
熱中している=本格的に一生懸命取り組んでいる、ということでこのイディオムを使うこともできますね。
(身体を鍛えるためにマシン買ったんだ)
You’re so into it. I didn’t know that.
(そんなに本格的なんだ。知らなかった)
(最近、映画にハマってて)
Do you have any recommendations?
(何かおすすめある?)
まとめ
今回は「本格的」を表す英語表現を6個ご紹介していきました。
「本格的」という日本語はなかなか英語に訳すのが難しく、表現も多岐に渡ります。
逆に言えば「本格的」と言いたいとき、様々な英語表現を覚える良い機会になるということですね。
今回紹介した表現以外にも「It’s professional」「It’s authentic」なども「本格的だね」という意味の英語になります。
ぜひ使ってみてくださいね。