英語でちょっとした感情を表現するのって、意外と分からなかったりしますよね。
留学や仕事などで海外で生活をしていても、「この気持ちを伝えたいのに、英語でなんて言ったら分からない!」ということはよくあります。
今回は英語で「ホッとする」と言うフレーズをご紹介していきます。
目次
よく使われるフレーズ「I’m so relieved.」を覚えておこう
英語で、「ほっとした」とか、「安心した」と言う時に、よく使われるのが、この、「I’m so relieved.」と言うフレーズ。
日本語の「ほっとした」という感情表現に一番近い言い方と言えます。
使い方としては、
私の飼っている猫が、昨日3日ぶりに家に戻ってきて、めちゃくちゃほっとしたのよ。
とか、
おじいちゃん元気にしてる?
「He is fine. He has just discharged from the hospital.」
元気よ。今ちょうど退院するところよ。
「I’m so relieved.」
あ~。よかった。(ほっとした。)
と言った感じで使うことができます。
「I’m relieved.」という事もできますが、真ん中に「so」が入ることで、より感情を表した表現になるので、ぜひ使ってみてください。
もうひとつ、この「Relief」という単語を使って「ほっとした」と言いたいときには、「What a relief」というフレーズもおススメ!
例えば、空港でスーツケースが重すぎた時には、
超過分のスーツケースは、いくら払えばよいですか?
「Oh nothing, it’s free of charge.」
なにも払わなくて良いですよ。無料でお持ち込みいただけます。
「Wow, what a reliefe!」
あ~。良かった。(ほっとした。)
と言った感じになります。
「What a~」という表現で、「なんて~なの!」と言う表現になり、「What a surprise! 」で、「なんていうサプライズなの!」とか、ネガティブな表現なら「What a day! 」で、「なんて日なんだ。」という感じで使うことができ、より感情を込めた表現をすることができますよ。
穏やかな気持ちを表したいなら「Calm」がおススメ
ほっとしたという気持ちには、様々なシチュエーションがありますよね。
心配していたけれど、大丈夫そうでほっとしたとか、大事な試合で勝ててほっとしたなど、いろんな状況があると思います。
「Calm」と言う単語は、「穏やかな」とか、「落ち着いた」と言う意味があります。
なので、「リラックスしたなぁ」とか、「落ち着いたなぁ」という時の、ほっとした気持ちを伝えるのに最適です。
例えば、
一日とっても忙しかったけど、ホットチョコレート(ココア)を飲んだらほっとした~。(落ち着いた。)
なんて風に使えますよ。
「Comfort」で落ち着くという気持ちを表現してみよう
私が、留学中に秘かにやっていた英語力アップ方法に、英語でひとりごとを言うというのがあります。(笑)
「ひとりごとをいうなんて、恥ずかしい。」と思うかもしれませんが、ひとりごとを言う時って、結構自分の気持ちを話すことって多いんです。
そんな時にこの「Comfort」「快適な」と言う単語を使ってを使って、
家でリラックスすると、ほっとするなぁ。(快適だなぁ。)
とか、
家で作る日本食はほっとする味だな。
なんて感じで、自分の気持ちを言葉にして、いろんなフレーズを覚えていきました。
独り言を言うのは、ちょっと恥ずかしいかもしれませんが、英語力アップにはおススメですよ♪
「I’m glad」や「 I’m happy」で安堵した気持ちを伝えよう
直接的にほっとしたという表現ではないのですが、「I’m glad」や「 I’m happy」を使って、安心した気持ちを伝えることもできちゃうんです。
やっと君がチームに参加してくれて、ほっとしたよ。(うれしいよ。)
とか、
仕事を見つけられてほっとした~。(仕事を見つけられてとってもうれしい!)
といった感じで使えるので、うれしい、ほっとしたという気持ちを表すときに使ってみましょう。
「心配しちゃったよ。」と言う事で安心した気持ちを伝えることもできます!
「心配しちゃったよ。」とストレートに言うことで、ほっとしたという気持ちを伝えることもできます。
例えば、
ふ~。ずっと心配していたけれど、やっと戻ってきてくれたんだね。
とか、
お母さん!テストに合格したよ!
「Oh that’s wonderful! I was worried about you.」
わぁ、それは良かった!ずっと心配していたのよ。
といった感じです。
「ほっとした。」と直接的に言わなくても、「心配したのよ。」という事で、安心した気持ちを伝えることもできますよ。
まとめ
- よく使われるフレーズ 「I’m so relieved」を覚えておこう
- 穏やかな気持ちを表したいなら「Calm」がおススメ
- 「Comfort」で落ち着くという気持ちを表現しよう
- 「I’m glad」や「 I’m happy」で安堵した気持ちを伝えよう
- 「心配しちゃったよ」という事で安心した気持ちを伝えることもできる!
今回は「ほっとした」という英語表現をご紹介してきました。
海外に行くと、日本の方は、感情表現が乏しいなんて言われてしまいます。
私もシャイなほうなので、留学中もなかなか自分の気持ちを伝えるのに苦労しました。
ですが、海外生活に慣れてくると、日本語で言うよりも英語だとなぜか言葉にしやすく、自分の気持ちをうまく伝えられることもありました。(笑)
それはきっと、まわりの人たちがいつも自分の感情をストレートにぶつけてきてくれたから。
普段言葉に出さないことも、英語で伝えられるようになると、とっても楽しいですよ!