「ハマっている」を英語で言うと?夢中していることを伝える5つの表現

私は現在カナダに住んでいます。

カナダに来てから、寒くてなかなか外に出られず、家で手軽にできるお菓子作りにハマってしまいました。(笑)

今回はそんな「ハマっている」と言いたいときに使える英語フレーズをご紹介していきます!



よく使われるフレーズ「I’m into~」を使ってみよう   

「I’m into~」という表現は、日常会話の中でよく使われます。

「~にハマっている」とか、「~にのめり込んでいる」といった意味のあるフレーズです。

例えば、

I’m into cooking nowadays.

最近料理にハマってるんだ~。

なんて感じです。

「何かハマってることある?」と聞きたいときには、

What are you into?
Are you into anything?

と聞いてみましょう。

最近の流行りや友人の趣味なんかを聞くことができますよ。

夢中になってる気持ちを伝えるなら「I’m addicted to~」

「Addict」(アディクト)という単語は「依存する」とか、「熱中する」なんて意味があります。

そんな「Addict」を使って「ハマっている」という気持ちを表現することができちゃうんです。

例えば、

You are always drinking same smoothie, don’t you?

いつもおんなじスムージー飲んでるよね?

I know, I’m addicted to green smoothie!

そうなのよ。グリーンスムージーにハマり中なの!

とか、

What do you do for your free time?

暇なとき何してるの?

I watch movies. I’m addicted to Netflix.

映画とか見てるよ。ネットフリックスにハマり中~。

といった感じで使えます。

「ハマってしまってやめられない!」というものがある時に使えるフレーズですよ。

「~から離れられない!」そんな気持ちを伝えるなら「Obsessed with~」

「Obsessed with~」というフレーズには、「~で頭がいっぱい」とか、「~に心を奪われている」といった意味があります。

ですので、

I can’t stop eating chocolate!

チョコレートやめられない!

You are obsessed with chocolate.

かなりチョコレートにハマってるわね。

とか、

I’m obsessed with baking. I think about baking 24/7.

お菓子作りにハマってて、四六時中お菓子作りの事考えてるのよ。

なんて感じで使えます。

このフレーズも「Addicted to~」と同様にかなり熱中してハマっている時に使われる表現となっています。

熱中していることを表すには、「Keen on」もおススメ!        

私がオーストラリアに留学していた際によく耳にしていたのがこの「Keen on」を使ったフレーズ。

「~が大好き」とか、「~に夢中になっている」という気持ちを表すのに使えます。

例えば、

I am keen on playing tennis.

私はテニスにハマっています。

I am keen on TV games.

私はテレビゲームにハマってるんだ。

といった感じで使えます。

「Keen on」は「Like」の意味も含んでいるので、

What is your hobby?

趣味は何ですか?

といった質問に対しても、

I am keen on singing.

歌うのが好きです。

なんて感じで答えることもできますし、否定形にする場合は、

I am not really keen on dark place.

暗いところは得意ではありません。(好きではありません。)

といった感じで使えます。

「Like」を使うのに飽きてきたら、「Keen on」を使って好き、嫌いを表現したり、ハマっていることなどを伝えてみましょう!

シンプルな表現も覚えておこう!

「最近~にハマっているんだ。」と言いたいときに、特別なフレーズなしでも何かにハマっていることを伝えることができます。

例えば、

I am enjoying going to gym these days.

最近ジムに行くのにハマってるんだ~。

という表現。

「Enjoy doing ~」で「~を楽しむ」というフレーズに「These days」「最近」を付けることで、「最近~することを楽しんでいる。」=「~にハマってる」といった意味で使うことができます。

また、

I like listening Justin Bieber’s songs these days.

最近ジャスティンビーバーの曲にハマってるんだ~。

といったかんじで、「I like doing~」という表現で、「~するのが好き」イコール「~にハマっている」なんて感じで使うこともできます。

「難しいフレーズは覚えられない!」そんな時には、こういったシンプルな文章でも自分の気持ちを伝えちゃいましょう!