日本語のちょっとしたニュアンスって英語で伝えられなくてモヤモヤしてしまう事ってありますよね。
「きりがいい」という言葉も英語にはなかなか訳しにくい言葉です。
今回は、そんな「きりがいい」と言いたいときに使えるフレーズをご紹介していきます!
目次
きりがいいと言いたいときに使える英語フレーズ
「きりがいい」という言葉には、「区切りの良いところで」とか、「ちょうどよいところで」なんて意味がありますよね。
英語には「きりのよい」と全く同じ意味の言葉はありませんが、使う場面や文章によって、いろんな表現ができるので、覚えておくと便利ですよ。
きりがいい数字を表すなら、「Nice round number」
きりのよい数字の事を英語では、「Nice round number」と言います。
10や20、100や500などの数字がきりの良い数字です。
会話の中でも、
ねえねえ時計見て!10時10分。なんてきりのよい数字なのかしら。
とか、
あなたのIDナンバーは1000です。
Oh really? I never had such a nice round number.
本当に?こんなきりがいい数字をもらったのは初めてです。
なんて感じで使われることもあります。
きりが良い数字を見つけたら、使って見ましょう。
「Convenient」を使って「きりがいい」を表現しよう
「きりがいい」と言いたい時によく使われるのが、「Convenient」を使った表現。
「Convenient」という単語は、「便利な」とか「都合が良い」なんて意味があり、日本語の「コンビニ」も「Convenience Store」(コンビニエンス・ストア)「便利屋さん」から来ている言葉です。
「Convenient」を「きりがいい」という意味で使う場合は、
きりのいいところでコーヒーにしよう。
いつでも良いので、きりの良いところで私のオフィスに来てください。
といった感じになります。
「Convenient」を使う事で、「あなたにとってちょうどよいところで」とか、「都合の良い時に」といったニュアンスを表現できますよ。
仕事のきりがよいと言いたいなら「When the task is done」
オフィスで「仕事のきりが良いところでランチにしよう」とか、学校で「きりが良いところで終わりましょう」なんて言いたいときには、
仕事のきりが良いところでランチ行こ~。
とか
きりの良いところで終わりましょう。
なんて感じの言い回しができます。
「Task」には仕事や作業と言った意味があるので、「When the task in done」と言う事で「作業が終わったら」、「仕事が終わったら」となり、「仕事が終わってきりの良いところで」といった意味を含ませることができますよ。
「自分の良いタイミングで」と言う意味の「When it’s good timing for you」も使ってみよう
「Good timing」を使って、「きりが良いところで」という事もできます。
例えば、
きりの良いところで(あなたにとって良いタイミングで)朝の休憩を取ってくださいね。
とか、
きりの良いところで(あなたにとって良いタイミングで)電話してください。
なんて感じで使えます。
「When it’s good timing for you」ということで、「あなたにとって良いタイミングで」という意味になるので、「あなたにとって良いタイミング」=「区切りの良いところで」と訳すことができますよ。
まとめ
- きりがいい数字を表すなら、「Nice round number」
- 「Convenient」を使って「きりがいい」を表現しよう
- 仕事のきりがよいと言いたいなら「When the task is done」
- 自分の良いタイミングでと言う意味の「When it’s good timing for you」も使えるフレーズ
英語で「きりがよい」と言うには、いろんなフレーズが使えます。
どのフレーズもちょっとずつ意味やニュアンスが異なりますが、どのような場面でも使えるので、仕事や勉強の区切りがついたときには使ってみましょう!