ちょっとしたフレーズを英語で言えたらカッコいいですよね。
今回ご紹介するのは、「また来てね。」と言いたいときに使えるフレーズ。
いろんな場面で使える表現なので覚えていきましょう!
目次
シンプルなフレーズ「Come again」
「また来てね」とシンプルに言いたいのなら、「Come again」というフレーズがおススメ。どんな人に対しても使える表現です。
もし丁寧な感じで言いたいのなら、
また来てくださいね。
と、「Please」を付けることで丁寧な感じになりますし、
いつでも来てくださいね。
なんて感じで「Anytime」を付けると、「いつでも」といった意味を付け加えることができ、「遠慮せずにいつでも来てください。」なんて言ったニュアンスを付け加えることができますよ。
「また戻って来てね」といった感じを伝えるなら「Come back」
「Come back」というフレーズには「戻ってくる」といった意味があります。
使うときの注意点は、「Come back!」と言ってしまうと「戻ってきなさい!」とか「戻ってこい!」といったキツイ感じに聞こえてしまうので、「また来てね。」といった意味で使う時には、
また私たちを訪ねに来てね。
とか、
いつでも来てくださいね。
なんて感じで「Please」を付けて使いましょう。
カジュアルな表現をしたいのなら「Drop by anytime」
「Come again」や「Come back」じゃ普通過ぎてつまらない。という人は、「Drop by」という表現を使ってみましょう。
誰かを家に呼んだ時などに、
今夜はとっても楽しい時間を過ごせました。
Thank you for inviting us.
招待してくれてありがとう。
Not a problem. Please drop by anytime.
どういたしまして。いつでも立ち寄ってくださいね。(いつでも来てくださいね。)
なんて感じになります。
また、「Stop by」というフレーズも同じようによく使われ、
いつでも立ち寄っていいからね。(いつでも来てね。)
なんて感じで使えます。
いつもとは違った感じで「また来てね。」を表現したい時に使ってみましょう。
「会いに来てね」といった意味の「Come and see me again」
「Come and see me again」という表現もよく使われます。
私は現在カナダ在住なのですが、住んでいるアパートのご近所さんとホームパーティをしたり、お茶をしたりすることがあります。
ご近所さんの中には一人暮らしのお年寄りもいて、お茶会の後にいつも、
いつでも来てくださいね。(いつでも私に会いに来てくださいね。)
というフレーズを使います。たくさんの人に囲まれてお茶をするのが楽しみのひとつなようです。
「Come and see me」で「私に会いに来て。」といった意味になるので、また来てほしいといった気持ちを伝えられますよ。
「また来てね。」と言われたらどうやって答える?
英語で「また来てね。」と言われたら、なんて答えたらいいの?と困ってしまう時もありますよね。
「また来ます!」と言いたい時の答え方も英語にはいろいろあるんです。
一番簡単なのは、
また来ます。
とか、
もちろんです。
なんて感じの答え方。
簡潔ですが、「また来たい。」といった気持ちを表現できます。
ちゃんとした文章で答えたいのなら、
またすぐに来ますよ。
とか、
また来ますね。
なんて感じで答えることもできます。
いろんな表現を使い分けられると良いですね。
まとめ
- シンプルなフレーズ「Come again」
- 「また戻って来てね」といった感じを伝えるなら「Come back」
- カジュアルな表現をしたいのなら「Drop by anytime」
- 「会いに来てね」といった意味の「Come and see me again」
「また来てね。」というフレーズはとってもシンプルなものばかり。
外国の方を家に招待した時などに「また来てね。」の一言を英語で言えたら、友達の輪が広がること間違いなしです!