「外国人の彼氏ができたけど、うまく英語でコミュニケーションが取れない!」、「外国人の友達と恋バナで盛り上がりたい!」と思う方もいるはず。
私も現在のカナダ人の旦那さんと、初めの頃は英語でのコミュニケーションがうまく取れないという、いら立ちがありました。(涙)
今回は、そんな外国人との恋愛をするときに知っておきたい英語のスラングをご紹介していきます!
英語での恋愛トークに使える!英語の愛を伝えるスラング
外国では、好きな気持ちをストレートに表現することも多く、「そんな言い方するの?」とこっちが恥ずかしくなってしまうようなフレーズもたくさん。(笑)
日本人にとってはちょっと使うのが恥ずかしいような言葉もありますが、「英語だから!」と思えば、意外と言えちゃったりするものです。
英語のスラングを使って、恋バナを盛り上げちゃいましょう!
いろんな呼び名で彼氏/彼女を呼ぼう
英語圏では、彼氏、彼女の事を呼ぶ時もとっても情熱的♪恋人の呼び名はペットネームと言い、「Honey」「Darling」「My love」「Sweet heart」などいろんなバリエーションがあります。
始めはちょっと恥ずかしいですが、「Honey」なんて呼ばれちゃったら、きゅんとすること間違いなしです!(笑)
好きな気持ちを伝えるなら「I have a crush on you」
「外国の方を好きになっちゃった!でも何て告白したらいいか分からない。」そんな時は、「I have a crush on you」「あなたの事が好きです!」と言ってみましょう。
「I like you」じゃ物足りない、でも「I love you」じゃなんか重たい気がする、そんな時は「I have a crush on you」と言う事で、大好きな気持ちが伝わるはずです。
あなたに夢中「I’m into you」
英語で好きな気持ちを伝えるフレーズはたくさん!「I’m into you」と言えば「私はあなたに夢中よ。」なんて意味になって、彼氏や彼女を好きな気持ちを伝えられますよ。
英語でなら言える?「You are my angel」
英語の愛の言葉は日本人が赤面してしまうようなフレーズもあるんです。(笑)
「You are my angel」と言えば、「君は僕のエンジェルだよ。」なんて感じで、恋人の間ではよく使われます。
このフレーズは男性が女性に言うことが多いので、女性から愛を伝えたいときは、「You are my everything」「あなたは私のすべてよ。」とか、「You mean so much to me.」「あなたは私の大切な人。」なんて感じで言うのもステキです♪
「Together」を使って付き合っていると言ってみよう
「私たちは付き合ってるんだ。」と言うにはいろんな言い方がありますが、一番簡単なのがこの「Together」を使ったフレーズ。
「We are together」と言う事で、「付き合ってるんだ。」と言う事ができますよ。
イチャイチャしている様子は「Flirt」
外国では恋人たちがデート中にイチャイチャしているのを目撃してしまうことも多々ありますよね。(笑)
そんなイチャイチャしている感じは、「Flirt」と言う単語で表せます。
例えば、「I saw Megan was flirting at the club.」「メーガンがクラブでイチャついてるの見ちゃったんだ。」なんて感じで使えますよ。
分かれるときは「Break up」
どんなに好きあっていても、別れが来てしまうこともあります。
「彼と別れちゃったんだ。」と言うには、「I broke up with my boyfriend」となります。
また、「彼に捨てられちゃったの。」なんて時には、「He dumped me!」なんて言うこともありますよ。
浮気をしているか探る時は「Are you cheating on me?」
「付き合っている彼氏の様子が最近なんだか怪しい。」そんな時には、「Are you cheating on me?」「浮気してるでしょ?」と探りを入れてみましょう。
「Cheating」は「だます」と言う意味がありますが、「浮気をしている」と言う意味でも使われます。
過去の恋愛は「Old Flame」
過去にあった恋愛は「Old Flame」なんて呼ばれます。
「How do you know her? 」「なんで彼女のこと知ってるの?」「She was my old flame, so don’t worry.」「彼女は昔の恋人だったんだよ。気にすることはないさ。」なんて感じで使えます。
昔の恋の話をする時に使ってみましょう。
プロポーズをする時はPop the question
恋愛の先には結婚も考えますよね。
そんな「プロポーズをする」と言う時には、「Pop the question」と言うスラングが使われます。
例えば、「He finally popped the question last night!」「やっと昨日彼がプロポーズしてくれたのよ!」なんて感じで使えますよ。
まとめ
英語で「好き」と言う気持ちを伝えるには、たくさんのバリエーションがあります。
日本語とは違って、ストレートに気持ちをぶつけてきてくれるのも、外国の方との恋愛の良いところ。
外国人との恋愛が始まったら、恥ずかしがらず、自分の好きな気持ちもバンバンぶつけていっちゃいましょう♪